Category: кино

Category was added automatically. Read all entries about "кино".

Свободный

Похвастаться.



это картинка с сайта нового израильского сериала на портале IMDB.
В 3-м <ряду, второй слева - мой сын, который работает на этом сериале. Кстати, он сказал, что это самый сильный израильский фильм о войне, из тех что он видел. Горжусь своим сыном!
Свободный

Джентльмены

Новый фильм Гая Ричи, широко разрекламированный, и наверное многими уже просмотренный. Я посмотрел его вчера, и не скрою с удовольствием, фильм легко смотрится, хорошо снят, заняты дорогие и хорошо играющие актёры. А написать этот коротенький пост меня сподвигло одно обстоятельство: как-то очень ненавязчиво, в фильме противопоставляются американцы и местные (белые и чёрные, дело происходит в Соединённом Королевстве) и остальные. Судите сами, "хорошие": чета Пирсонов, Рэй (Чарли Хюнем), Тренер (Колин Фарелл) со своей черно-белой бандой - все местные. А кто "плохие": китайцы Сухой Глаз и Лорд Джордж, еврей с английскими корнями Мэтью, русские бандиты. Мэтью охраняют "крабы Моссада", что можно интерпретировать как намёк, что евреи всегда в первую очередь лояльны к Израилю, а только потом к стране проживания. Где же пресловутая политкорректность, которую так насаждает Голливуд ?
Свободный

Джуди


Посмотрел вчера оскароносный (пока что по непроверенным слухам) фильм. Захотелось изложить свои мысли по поводу :)
Джуди Гарленд, героиня этого фильма, была одной из величайших голливудских актрисс. Сегодняшнее поколение, по крайней мере за пределами Северной Америки, даже не знает её имени - sic transit gloria mundi (с лат. — «Так проходит мирская слава»). Я сейчас даже не вспомню чтобы о ней был снят байопик, неужели "Джуди" - это первый? Если кто вспомнит таковой, прошу - напишите в комменте. Фильм снят англичанами, и этим обясняется суть сценария. В фильме показан в основном период её гастролей в Лондоне, за полгода до смерти. По ходу всего фильма показаны её воспоминания тинейжерского возраста. В затянутом 2-х часовом фильме практически нет событий, ничего не происходит. Всё построено так, чтобы передать атмосферу, психическое состояние Джуди. В определённой мере создателям фильма это удалось, хотя остаётся вопрос насколько близко к реальной Джуди Гарленд. Гулд (режиссёр) и Зеллвегер настаивают на том, что фильм "восхваляет" Гарленд, несмотря на то, что в нем показаны пристрастие к алкоголю и неуравновешенность. Я бы их поправил: не "восхваляет", а выгораживает. В фильме настойчиво и недвусмысленно проводится мысль, что во всех несчастьях её жизни виновата киноиндустрия, и даже лично Луис Б Майер (Luis B Mayer), влиятельный совладелец киностудии MGM. Они с раннего детства подсадили Джуди на таблетки, лишили детства и.т.д. Не отрицая этих фактов (тем более что в подробностях я информацией не владею), трудно согласиться что во всём виновато кино, а сама она белая и пушистая. Тут мы подходим к философскому вопросу о личной ответственности за собственные деяния, но понятно что здесь не место подобным вопросам.
Главную роль в фильме исполняет Рене Зеллвегер, хотя она мало похожа на свою героиню (для ролей 2-го плана: Джуди в возрасте 16-17 лет, а также её старшей дочери Лайзы Минелли, подобрали актрисс похожих на своих героинь). Тут всё понятно, громкое имя важнее визуального сходства. Но её (Зеллвегер) игра меня разочаровала. Я бы сказал, что она сыграла хорошо ... но не более того! Кроме того, она не удержалась от своей фирменной гримасы, это когда она кривит губы. В такие моменты (а это не один раз) миллионы зрителей видят не Джуди Гарленд, а Бриджит Джонс. Это явный брак, и тут упрёк не только актриссе, но и режиссёру. По слухам, Зеллвегер получит (решение то уже принято) Оскар за эту роль. Чтож, это лишний раз подтвердит, что хотя Оскар по справедливости считается наиболее объективным кинопризом, но и он весьма далёк от объективности.
P.S. я бы оценил этот фильм в 6 баллов по 10-бальной системе. В IMDB он на текущий момент оценен 7 из 10 (19082 проголосовавших)
Свободный

Apple Tree Yard

Закончил просмотр фильма, имя которого вынесено в заглавие. Фильм очень понравился. Глубокая, психологическая лента, заставила сопереживать. Прекрасная игра Emily Watson , абсолютно ничего на потребу зрителю. Прекрасный фильм! Но написать этот пост, меня побудило даже не соображение поделиться инфой о фильме (что несомненно достаточная для этого причина), а желание поблагодарить shi_ra, которая периодически делится инфой о прочитанных книгах и просмотренных фильмах. Я думаю большинству пишущих в ЖЖ приятно, а для некоторых возможно даже важно, знать что их читают, и их информация приносит пользу другим. Короче, спасибо shi_ra, я вас читаю и ценю ваше мнение, и этот фильм нашёл благодаря вам.
Свободный

Проводы белых ночей

Звёзды в ночи светили
Детям глаза слепили
Ах как они любили
Ах как они любили
… — телевизионная мелодрама по мотивам одноименной пьесы Веры Пановой, так написано в Википедии. Первое что я бы сделал, заменил бы слово  "мелодрама" на "фильм". Хотя в фильме много музыки, но это ни в коем случае не мелодрама. Сомневающимся предлагаю пойти почитать определение термина, ну хотя бы в Британнике. Итак, это телевизионный фильм, но чем же так примечателен этот фильм почти полувековой давности, что я решил о нём рассказать ? …
Но сначала надо рассказать об авторе пьесы. Вера Фёдоровна Панова, советский писатель и драматург. Сегодня я бы сказал: она широко известна в узких кругах. Несмотря на откровенную ироничность, данное определение имхо отражает реальность. Поэтому, я расскажу о ней немного. В литературу Панова пришла из журналистики уже в зрелом возрасте, большинство произведений написаны в 50-60-е годы. Она писала простым доступным языком, не вставляла в свои повести ничего "лишнего", как-то лирические отступления, описания природы, всякого рода философствования у неё начисто отсутствовали. Зачастую её повести представляли собой художественный рассказ о судьбе человека (наследство многолетней газетной работы !), и даже назывались соответственно: "Евдокия", "Валя", "Володя", "Серёжа", и.т.д. Некоторые её произведения были экранизированы. Пожалуй, самая удачная и известная экранизация - фильм "Серёжа" 1960 г. Старшее поколение (60+) вероятно его помнит. Её литература – образцовый соцреализм, главные герои из рабочих или крестьян, люди положительные и носители советской морали. Финал, тоже всегда правильный, позитивный. Не удивительно что Вера Фёдоровна была обласкана советской властью. Несмотря на всё вышенаписанное должен заметить, что читать её повести и рассказы было легко и приятно, и человеком она была хорошим и совестливым, что не так уж часто встречалось в цехе советских писателей, тем более обласканных властью.  Одним из подтверждений этому служит тот факт, что Довлатов, который славился острым и ироничным, не щадящим никого пером, вывел её в своих произведениях положительной героиней, а знал он её хорошо, ведь некоторое время он работал её литературным секретарём. Итак, хотя данной пьесы я не видел и не читал, но не сомневаюсь, что она была написана в той же манере, что и всё остальное, написанное Пановой.


Юлиан Панич, будучи актёром театра Ленинского комсомола (Ленинград) играл в спектакле по этой пьесе. А когда стал режиссёром ленинградского телевидения, уговорил телевизионное начальство на экранизацию (естественно с собой в качестве режиссёра).

Фильм был снят в 1969 году. По этому поводу есть множество разночтений (указывают 66-й, 67-й, 68-й, и 70-й), но в самом фильме есть кадры реальной (не постановочной)  встречи участников 6-го ММКФ (Московский кинофестиваль), когда они (участники) прибыли на 1 день в Ленинград. А этот кинофестиваль прошёл в июле 1969-го. Премьера фильма состоялась 24 июня (пик белых ночей в Ленинграде) 1970 года … и больше никогда (*) в СССР фильм не демонстрировался. Причина – в 1972 Панич покинул Родину.

(*) Где-то я читал, что в Магадане местное телевидение в 70-ых показывало его каждый год.
Вполне возможно, Москва далеко.

Теперь можно рассказать непосредственно о фильме. Его сюжет прост (пьесы, как сказано выше, я не читал, но уверен что её сюжетная линия принципиально не отличается от таковой в фильме). Молодая, наивная девушка, из рабочей среды, влюбляется в журналиста. Журналист, красивый молодой мужчина, естественно интеллигент, очаровывает её стихами и песнями под гитару. В стихах (Я не могу без тебя жить! / Мне и в дожди без тебя – сушь / Мне и в жару без тебя – стыть / Мне без тебя и Москва – глушь - Николай Асеев) он вроде бы признаётся ей в любви. Она, по наивности полагает что слова не могут расходится с делом, верит ему, и сама влюбляется без памяти. Они начинают вместе жить. Идиллия продолжается очень недолго, она ему быстро надоедает. Нет смысла в подробностях рассказывать сюжет. Панич выбрал эту пьесу для экранизации не для того, чтобы сделать ещё один фильм наподобие всех остальных по произведениям Пановой (да и не только по её произведениям), где соцреалистически, в соответствии с добротным материалом, литературное произведение перекладывается в видеоряд. Панич вознамерился создать невиданный в советском кинематографе фильм: лиричный, поэтичный, атмосферный … не знаю какие ещё подобрать эпитеты. Понятно, что метод социалистического реализма совсем не подходил для поставленной задачи. Любой реализм не подходил. Я бы охарактеризовал стиль фильма как постимпрессионизм. Какими же средствами Панич сделал это ? Фильм начинается (когда ещё идут титры) прогулкой по ленинградским каналам. Видеоряд дополняется красивой романтической музыкой и шекспировскими стихами из "Ромео и Джульетта". Сразу приходят ассоциации с самым романтичным городом мира – Венецией, чистой и прекрасной любовью, молодостью, и эти ассоциации заходят к вам не через голову, но через сердце сиречь бессознательно. Герой по мужски красив, а она пусть и не писанная красавица, но очаровательна своей юностью, а фигурка – не хуже чем у европейских актрис ! (**). Герои гуляют по бело-ночному Ленинграду на фоне разведённых мостов, романтических стихов и музыки.

Действие разворачивается не спеша и ненавязчиво. Зритель не ощущает течения времени, непонятно сколько дней прошло от одного события до следующего, это - неважно ! Бытовые детали присутствуют в минимальной необходимой мере и даются очень ненавязчиво, почти незаметно. Панич старается, чтобы фильм не спустился на уровень быта, и ему это удаётся. Кульминация фильма наступает во время исполнения героем песни, припев которой вынесен в эпиграф поста, вот этот фрагмент. Эта песня стала "жемчужиной фильма", при этом она не просто органически вплетена в ткань фильма (что уже немало), но выполняет важнейшую роль: реализует кульминацию без всякого дополнительного текста. Здесь я хочу сделать небольшой экскурс в 1969-70 годы. Бардовская песня уже существовала, но в кино и на телевидении её НЕ существовало. Какие песни пели с экрана ? В основном кондово-пафосно-патриотические, в лучшем случае – советско-эстрадно-лирические, например: Мы с тобой два берега / У одной реки. Песня  "Ах, как они любили!" для большинства зрителей была откровением и поразила их в самое сердце (прошу простить мне столь пафосную сентенцию). При этом, как сказано выше, песня реализует кульминацию: героиня наконец понимает, что герой её не любит! Не то, что он разлюбил её, он никогда и не любил! Он просто болтун, за словами которого ничего не стоит. А может быть в жизни любви вообще не существует, и она только в книжках.
Давайте разберём этот фрагмент (песню).  Он начинается с зажжённой спички, как и любовь Ромео и Джульетты, которая началась с первого взгляда. Через весь фрагмент проходит пара стоящих рядом зажжённых свечей, символизирующих Ромео и Джульетту, и их наичистейшую на свете любовь. Что же происходит  вокруг героини ? От свечей постоянно прикуривают, жуют во время песни, и безудержно смеются когда поётся о гибели влюблённых. Камера крупным планом показывает лицо героини, сначала она не верит, потом смиряется и ещё до конца песни уходит. Текст песни и особенно манера исполнения являют образчик цинизма и пошлости, исполнитель и гости не сочувствуют трагедии Ромео и Джульетты, а стебутся над ними. Я будучи школьником в 1970-м смотрел этот фильм, собственно мы смотрели всей семьёй. Мы все интуитивно, без всякого анализа, поняли что эта песня опошлила любовь.
Мне осталось рассказать про финал фильма. Герой ощутивши пустоту в своей жизни, пытается вернуть героиню, он звонит ей и настойчиво просит о встрече, а она не говорит ни "да", ни "нет", а только повторяет: Это замечательно, что ты позвонил. Простит его или нет, неизвестно, но этот звонок вернул ей веру в любовь.

Нина – Галина Никулина, обладательница "европейской" фигуры.

(**) – В 60-70-х советские кинозрители всегда замечали, что советские кинодивы отличались от европейских и американских своей статью. Такая коня на скаку остановит, в горящую хату войдёт. В частности всегда смотрели на икры героинь, у советских объём икроножной мышцы был в 1.5-2 раза больше !


Валерий – Юрий Каморный.

Эпилог. Этому фильму почти пол века, а я пересмотрел его на едином дыхании, даже несмотря на ужасающе низкое качество картинки. Это – великий фильм.

Свободный

Вавилон Берлин


Посмотрел немецкий сериал "Вавилон Берлин", 2 сезона по 8 серий, итого примерно 12 часов экранного времени. Идея, вдохновившая на этот фильм состояла в том, чтобы показать Берлин 1929-30 гг. Это было время, когда Берлин затмил даже Париж и ненадолго стал культурной столицей мира. Берлинская атмосфера того времени была перенасыщена духом внутренней раскрепощённости и прожигательства жизни. В то же время другая часть общества (и немалая) вовлеклась в политическую борьбу, а старики с безнадёжной грустью вспоминали прекрасную довоенную жизнь. Население поголовно обнищало (военные репарации!), а с другой стороны наука и искусство процветали.
Из одной "атмосферы" фильм не сделаешь, нужен нарратив, проще говоря – нужна история.  В качестве оного была найдена книжка детективных рассказов немецкого акунина. Что же получилось ?
Фильм снят на высоком художественном уровне, по этому аспекту он не уступает фичерам*, что даёт ему право называться многосерийным фильмом, а не сериалом. Кстати, я прочитал что это самый дорогой сериал из неамериканских сериалов.
Главное достоинство этого фильма – действительно хорошо передана эпоха. Науки и искусства фильм не коснулся, но всё остальное в наличии, что и дало основание назвать тот Берлин Вавилоном.
Фильм населён живыми людьми, смотрится легко и с интересом. Что касается фабулы, то, мягко говоря, она не предназначена для критически настроенных зрителей. Надо просто смотреть что же будет дальше и не задавать никаких вопросов J В свете вышесказанного, не будет неожиданным и следующий пассаж: к сожалению герои фильма не живут собственной жизнью, постоянно чувствуется рука кукловода (сценариста). В последней серии (серия 8, 2-го сезона) авторы пустились во все тяжкие, преступив ими же установленные рамки фантазии. Это было немного по голивудски.
Приятного просмотра.

*фичер – художественный фильм, в отличие от сериалов, где финансирование минуты экранного времени на порядок ниже.
Свободный

The Mercy - милосердие


Так называется новый фильм с Колином Фертом в главной роли. Но если вы хотите найти его в рунете, то забудьте про милосердие, "Гонка века" – вот его русское имя. Тот кто дал фильму это название для русских, меньше всего думал о сути фильма. Скорее всего он просто продублировал название советского фильма 1986 года, снятого на основе тех же реальных событий - кругосветной гонки "Золотой глобус" и участия в ней  Дональда Кроухёрста.
О чём собственно этот фильм (фильм 2018 года, советского фильма 1986 г. я не видел)? Тех, кто ожидает увидеть захватывающие приключения кругосветки одиночек ждёт разочарование, пожалуй им не стоит вообще смотреть эту ленту. Название - "Гонка века" – их обманывает.  А вот оригинальное название – "Милосердие" – как раз правдиво, хотя и не лежит на поверхности. Фильм очень схематично и невыразительно рассказывает о реалиях гонки, и полностью сосредоточен на психологии главного героя. Пройдя длинный путь сомнений и душевных терзаний, он (главный герой) просит у своих родных, и у всего человечества, милосердия за свой обман. В конце этого пути, он оказался в положении из которого у него был только один выход, и даже его любовь и преданность семье (а он показан очень любящим отцом и мужем) не может отвратить его от этого фатального шага.
Некоторая недоговорённость объясняется моим нежеланием полностью раскрывать развязку фильма и помешать насладится фильмом, тем кто захочет его посмотреть.
Фильм инспирирован реальными событиями, и является художественной интерпретацией этих самых событий. Что случилось в реальности – загадка, которую вряд ли когда-нибудь разгадают. Однако жизненный опыт подсказывает, что скорее всего в реальности всё было прозаичнее. Ну так тем и прекрасно искусство, что представляет нам прекрасный мир, чтоб хоть немного порадовать нас тем, чего нам не хватает в реальной жизни. Ниже - реальный Дональд Кроухёрст.
Свободный

20 лет спустя


Посмотрел вчера по YES-у фильм 1998 года "Осторожно, двери закрываются". Как видно из картинки взятой с русского сайта, рейтинг фильма у русских зрителей очень высокий. Впрочем и на IMDB рейтинг хороший - 6.8 (по оценке 55886 зрителей). Я этот фильм конечно же раньше видел, когда именно не помню, но очень давно, наверное ещё по видику, когда он только появился. И у меня тоже отложилось в памяти, что фильм очень хороший. Но вот, посмотрев фильм вчера, я очень разочаровался. Главный козырь фильма - параллельное развитие 2 сценариев, один - реальный, второй - как могло бы случиться. Обе истории идут именно параллельно, а не по очереди. Это и сегодня работает. Но вот сами истории очень разочаровали. Попытаюсь разложить по полочкам. Фильм задуман и позционирован как романтический. Но бойфренд главной героини Хелен (Гвинет Пелтроу, бойфренд - Джон Линч, для зрителя - слева от Пелтроу) выглядит героем фарса, писатель, который ничего не пишет, ни на что не может решиться, имеет привычку разговаривать сам с собой перед зеркалом. Он конечно отрицательный герой, и мы понимаем что автор хочет нам это показать, но он явно перестарался. Положительного героя, нового бойфренда играет Джон Хана (для зрителя - справа от Пелтроу). Я бы не удивился, если бы склонный к гиперболизации автор изобразил бы его средоточием всяких положительных качеств. И автор несомненно считает что создал положительный образ, а по мне, он - чудак на букву "М". Красотка Хелен явно страдает заниженной самооценкой. Потеряв приличную интеллигентную работу, сразу сдаётся и устраивается не просто на неквалифицированную работу, а на самую непрестижную из подобных работ - разносить сендвичи по конторам. В общем, автор выстраивая сюжет (точнее оба параллельных сюжета) прибегает к набору дешёвых приёмов, чтоб каждый зритель его понял. В драматический момент объяснения с Джеймсом (новый бойфренд) вдруг начинается сильный дождь под которым они героически мокнут. Концовка откровенно напоминает мыльную оперу, Хелен - беремена, в обеих версиях, попадает под машину и оказывается в больнице,  в обеих версиях. ... Мне стало интересно, а кто же автор(ы) фильма, кто - сценарист, и кто - режиссёр? В обеих ролях выступил Петер Хьюит (Peter Howitt). Это самый известный из небольшого числа его фильмов. Он ещё и актёр (практически никому не известный) и снял себя в этом фильме в каком то эпизоде. Не удивительно что 20 лет назад, смотря этот фильм на видеокассете, мы все получили большое удовольствие. Скорее всего потому что когда смотришь фильм в первый раз тебя интригует сюжет, а когда смотришь 2-3-4-н-ый раз - замечаешь все мелочи, которые прошли мимо тебя при первом просмотре. Поэтому только великие фильмы выдерживают проверку временем, и мы их пересматриваем раз за разом.
Свободный

L'Americano

dandorfman выложил вот этот ролик , это лучшее исполнение сабжа что я слышал.
а это Renato Carosone - классика
Ну и напоследок -Талантливый мистер Рипли

Приглашаю всех дополнить этот список, условие одно - это должно быть исполнение, которое чем нибудь выделяется из огромного множества себе подобных.
Свободный

Про наш восточный базар


Посмотрел в Бейт Лесин спектакль "Полищук" с блистательным Сассоном Габаем (ששון גבאי) в главной роли. Это сатира на наш родной кнессет. Спекталь смешной, все играли очень хорошо (см. Rem), пьеса израильская, но написана профессионально. Я получил массу удовольствия и всем рекомендую.
Не сомневаюсь, что многим известен израильский одноимённый сериал. Я его не смотрел, но знал о его существовании. Из сети я узнал, что сценарий и постановку осуществил сценарист сериала שמואל הספרי (боюсь переврать фамилию, посему не пишу по русски). Из сериала он взял только общую идею и персонажей, сам сценарий абсолютно оригинальный (по крайней мере так я понял, если ошибаюсь - поправьте). Пьеса выглядит НЕ направленной против конкретных политиков или  конкретных политических событий. Но это не совсем так. Глава правительства в пьесе лично не появляется (на фото вверху висят портреты его и его жены), но тем не  менее является важным действующим персонажем. Так вот, его фамилия - בובעס (произносится: Бобас или Бобэс) - проницательный зритель поймёт на кого намёк. Жена евонная по своим действиям также хорошо согласуется с реальной женой того, на кого намёк - так что сомнений не остаётся. Но с другой стороны Бобас хоть и важный, но не главный персонаж. Главный - Полищук, а вот он реально собирательный персонаж. Так что, автор принял соломоново решение: ни вашим - ни нашим, вроде как сатира на собирательный образ израильской политики, но и соратникам угодить, не без этого.
Кстати, а откуда взялась русская фамилия: Полищук ? А вот откуда: ПОЛИтика+ШУК (шук - рынок на иврите). Это "говорящая" фамилия. Ирония в том, что в истории израильского кнессета был реальный парламентарий с такой фамилией - Мали Полищук-Блох (возможно Полишук - через Ш). Она была в кнессете (16-го созыва) одну каденцию и естесственно не имеет никакого отношения ни к сериалу ни к спектаклю. Она даже подавала протест против использования фамилии в сериале, но как то там они договорились.

Rem. пожалуй написаное не касается актёра игравшего охраника (на фото стоит справа от девушки), но его роль совсем незначительна; кроме того в спектакле заняты 2 технических сотрудника, они даже "кланяться" не выходили.